|
12樓
發(fā)表于 2016-5-27 09:06
來自手機(jī)
|
只看該作者
本帖最后由 隨天隨地 于 2016-5-27 09:09 編輯
《觀漢水》一詩其實(shí)講的是漢水文化――
發(fā)源自嶓冢,東注經(jīng)襄陽。一道入溟渤,別流為滄浪。
求思詠游女,投吊悲昭王。水濱不可問,日暮空湯湯。
這首詩的作者是梁洽,生卒年不詳,事跡不詳。只知他是晉州(今山西臨汾)人,唐代開元或者天寶年間進(jìn)士。也不知道他寫過多少詩,而《全唐詩》僅收此詩。
詩人立足高遠(yuǎn),觀漢水全程,記游女神話故事,寫昭王溺水傳說,追述齊桓公伐楚的歷史。漢水文化被他一詩概括之,使我們?nèi)绱朔奖愕囟聪ぴ催h(yuǎn)流長的漢水文化。
這首詩寫得很有氣魄,即使我們不知道他是開元、天寶時(shí)期的進(jìn)士,一讀此詩我們便會(huì)猜到他一定是盛唐詩人。只有盛唐人,才有這樣博大的胸懷。國家富強(qiáng),經(jīng)濟(jì)繁榮,人才有自豪感,才有豐富的想象力。梁洽為了觀漢水,他一下子把自己提升到了九萬里的高空,然后鳥瞰大地,整個(gè)漢水流域盡收眼底。全詩分兩個(gè)部分,或前、后兩解。前四句寫漢水徑流,后四句寫漢水上發(fā)生的故事。
“發(fā)源自嶓冢,東注經(jīng)襄陽”。嶓冢,嶓冢山,在陜西寧強(qiáng)縣東北。為漢水發(fā)源地,初出為漾水,東北流經(jīng)沔縣西南合沔水,又東流經(jīng)褒城,以下稱漢水。宋代張方平有一首《嶓!吩,詩前序曰:“漢江之源所出,,蜀道金牛驛西七里,有嶓冢神祠,山勢坡岮,水源甚微。經(jīng)祠前西南,緣山曲折,至興元之西縣諸山澗相合,漸大而為漢江!边@段序把漢水之源講得較為清晰,可供參考。漢水東流中途流經(jīng)襄陽城北,最終于漢口入長江。因?yàn)橄尻柕靥帩h水中游,又是漢水上最大、最重要的城市,還因?yàn)闈h水流經(jīng)襄陽后,有一個(gè)大的轉(zhuǎn)彎,折而南流,然后繼續(xù)東下,所以詩人特別提及。
“一道入溟渤,別流為滄浪”。溟渤:溟海和渤海,泛指大海。溟海,神話傳說中的海。東方朔《十洲記》云:“東王所居處,山外有員海,海水正黑,謂之溟海。”滄浪:漢水自均縣至襄陽一段古稱滄浪之水!渡袝 ·禹貢》載:“嶓冢導(dǎo)漾,東流為漢,又東為滄浪之水。過三澨,至于大別,南入于江。”這里面有一句話要特別關(guān)注,那就是“又東為滄浪之水”一句。這就是說漢水流經(jīng)這里又稱滄浪水,并非是有一條支流流注漢水名叫“滄浪水”。《水經(jīng)注·沔水》也說:“沔水又東北流,過武當(dāng)縣東北。注云:(武當(dāng))縣西北四十里,漢水中有洲,名滄浪洲!薄啊兜卣f》曰:‘水出荊山,東南流;為滄浪之水,是近楚都。故漁父歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水 濁兮,可以濯我足!贬B道元接著加了一個(gè)按語說:“《尚書·禹貢》言:‘導(dǎo)漾水東流為漢,又東為滄浪之水,不言’過‘而言’為‘者,明非他水決入也。蓋漢沔水,自下有‘滄浪’通稱耳!蹦铣蝿⒊沃嘣凇队莱跎酱ㄓ洝分姓f:“漢水古為滄浪,即漁夫所謂‘滄浪之水清’者!
這滄浪之水,也就是現(xiàn)在襄樊市以西,上至丹江口、老河口一帶的漢水河段的別稱。武漢大學(xué)著名教授石泉說:“這是一般都同意的的說法!鳖欁嬗怼蹲x史方輿紀(jì)要》卷79,湖廣五,襄陽府均州“漢江”條,如是說;顧頡剛《禹貢注釋》,如是說;胡渭《禹貢錐指》卷14上“又東為滄浪之水”句下之注釋,亦如是說。清乾隆《襄陽府志·襄郡漢水徑流考》亦載:“自漢中東流過興安洲白河縣入湖北。經(jīng)鄖陽府之鄖西、鄖縣東流至遠(yuǎn)河灘入均州。漢水始尋襄陽郡境,又東過關(guān)門巖灘,水勢稍平,經(jīng)槐關(guān),折而南為滄浪之水。有洲曰滄浪洲,庾仲雍《漢記》謂之‘千齡洲’是世俗語訛,音與字變矣。州城東門外三里建滄浪亭。”“其摩崖大書《孺子歌》”。又改為《漁夫歌》。亭去洲三十里。”
由滄浪水而引出《滄浪歌》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓。滄浪之水濁兮,可以濯我足。”這是一首古歌,可以追溯到孔子時(shí)代以前!睹献印るx婁》有載:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮……’?鬃釉唬骸∽勇犞逅瑰t,濁斯濯足矣,自取之也!蛉吮刈晕,然后人侮之;家必自毀,而后人毀之;國必自伐,而后人伐之。太甲曰:‘天作孽,猶可違;自作孽,不可活!薄段淖印分幸嘤休d,歌詞略有不同:“混混之水濁,可以濯我足乎?泠泠之水清,可以濯我纓乎?”到戰(zhàn)國時(shí)期,楚國屈原流放漢北,不少學(xué)者認(rèn)為其地在今襄樊一代,或在均縣附近的漢水北岸。他曾經(jīng)遇見漁夫,臨別,漁夫鼓棹而歌此詞!冻o·漁夫》載之:“屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁夫見而問之曰:‘子非三閭大夫歟?何故至于斯?’屈原曰:‘舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放。’漁夫曰:‘圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而啜其釃?何故深思高舉,自令放為?’屈原曰:‘吾聞之,新沐者必彈其冠,新浴者必整其衣。安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于魚之腹中,安能以皓皓之白而蒙世俗之塵埃乎?’漁夫莞爾而笑,鼓栧而去,歌曰:‘滄浪之水……’。遂去,不復(fù)與言!睗O夫唱此歌的意思顯然與孔子之意不同。漁夫勸說屈原要隨大流,處世待物應(yīng)該與客觀現(xiàn)實(shí)相適應(yīng)。舉世皆濁也當(dāng)濁,舉世皆醉亦當(dāng)醉。水濁濁足,水清濯纓,因時(shí)而變。也就是“不凝滯于物,而能與世推移”。這種不講原則的圓滑,顯然是消極的。屈原見漁父歌滄浪在什么地方,至今說法甚多。除襄陽外,還有邵陽、龍陽、武岡,而這些地方的所謂“滄浪”,正如《寰宇記》所云“此蓋后人名之,非古滄浪”也。
“求思詠游女,投吊悲昭王”兩句,寫周代發(fā)生在漢水上的兩個(gè)故事!扒笏荚佊闻,寫鄭交甫遇漢水女神的故事。見《詩經(jīng)·漢廣》。《漢廣》是“周南”中的一首詩,“周南”和“召南”是周代南方的土音,被稱為“南音”。襄樊之地那時(shí)正屬周南、召南。孔子非?粗刂苣、召南之詩,《論語》有云:“子謂伯魚曰:‘女為周南、召南矣乎?人而不為周南、召南,其猶正墻而立也與!’”《毛詩序》在解說這首詩時(shí)說:“德廣所及也。 文王之道被于南國,美化行乎江漢之域,無思犯禮,求而不可得也!彼未祆湓 《詩集傳》中解釋說:“江漢之俗,其女好游,漢魏以后猶然,如《大堤》之曲可見也。” 又說:“文王之化自近而遠(yuǎn),先及于江漢之間,而有以變其淫亂之俗。 故其出游之女, 人望見之, 而知其端莊凈一,非復(fù)前日之可求矣! 清人王先謙也認(rèn)為: “江漢之間被文王之化,女有貞潔之德,詩人美之,以喬木、神女、江漢為比!币来耍瑒t《漢廣》當(dāng)是西周文王時(shí)詩。實(shí)際上,這是錯(cuò)誤的。許多研究《詩經(jīng)》的專家, 如崔述、魏源、明章潢等,考證“二南”中許多詩是周平王東遷之后的作品。馮沅君、陸侃如在《中國詩史》中也指出:“ 《二南》中不但沒有一篇可以證明是文王時(shí)詩,并且沒有一篇可以證明是西周時(shí)詩。”“《南》的起來,大約在東遷以后,因?yàn)殚L江流域之漸漸開發(fā),是前八世紀(jì)以后的事! 不過說詩中關(guān)于漢水女神的故事,只是一個(gè)比喻。美麗的漢水女神,經(jīng)常在漢江一帶凌波出游,但是想要追求她卻是不可能的。 詩中“不可求思”、“不可泳思”、“不可方思”的感嘆,正是為此而發(fā)。 詩人以漢水女神的高不可攀喻自己所愛的那位姑娘的不可求,借以抒發(fā)內(nèi)心的愛慕之情和求之而不可得的惆悵。詩中有“漢有游女,不可求思“之句。漢有游女:聞一多《詩經(jīng)通義》云,“三家皆以游女為漢水之神,即相傳鄭交甫所遇漢皋二女。鄭交甫故事,未審起于何時(shí)代,要足證漢上舊有此神女傳說……《傳》曰‘漢上游女,無求思者’,《箋》曰‘賢女出游漢水之上’,并以神為人,讀游為逰,不若三家義長!濒斣娫唬骸敖撸恢嗡艘。出游于江漢之湄,逢鄭交甫。見而悅之,不知其神人也,謂其仆曰:‘我欲下請(qǐng)其佩!驮唬骸碎g之人皆習(xí)于辭,不得,恐罹侮焉。’交甫不聽,遂下與之言曰:‘二女勞矣。’二女曰:‘客子有勞,妾何勞之有!桓υ;‘橘是柚也,我盛之以笱,令附漢水將流而下,我遵其旁,采其芝而茹之,以知我為不遜也,愿請(qǐng)子之佩!唬骸偈氰忠,我盛之以筥,令附漢水順流而下,我遵其旁,采其芝而茹之。’遂手解佩與交甫。交甫悅,受而懷之中當(dāng)心。趨去數(shù)十步,視佩,空懷無佩;顧二女,忽然不見!对姟吩弧疂h有游女,不可求思’此之謂也。”其它諸說,詳見魏平柱所著《臨漢文史考析》中《穿天節(jié)與解佩渚》一篇。
“投吊悲昭王”,寫周昭王伐荊楚的歷史故事!巴兜酢,意思是說,寫一篇祭文投入漢水紀(jì)念在漢水遇難的周昭王。周昭王南巡而不復(fù),溺死于漢水。據(jù)《帝王世紀(jì)》載,周昭王末年伐楚,返濟(jì)漢,楚人獻(xiàn)膠膠之船,船之中流膠解而溺昭王。杜預(yù)《春秋左傳正義》引舊說皆云:”漢濱之人以膠船,故得水而壞。昭王溺焉!爸苷淹豕995—公元前977年在位,據(jù)《竹書記年》所載,曾三次伐楚皆不利,最后死于漢水。第一次在昭王十六年(前966),“伐荊楚,涉漢,遇大兕。”第二次在昭王十九年(前969),“祭公、辛伯從王伐楚,天大噎,雉兔皆驚,喪六師于漢!钡谌卧谡淹跄┠辏ㄇ977),“夜清,五色光貫紫微。其年,王南巡不返!敝劣谒酪,《呂氏春秋》則言:“梁敗,王及祭公墮于漢中!贝苏f較為合理!傲簲 奔礃蛄海ɑ?yàn)楦颍┩蝗槐粵_毀。膠膠之船不可信,因?yàn)檫@里面有許多技術(shù)問題不好解決。
周昭王溺死漢水是歷史事件,好事的人將它說成故事,傳來傳去演化為神話。前面我們說的“求思詠游女”就與此有關(guān)。漢水女神的產(chǎn)生或許就來自昭王溺漢的故事。請(qǐng)看晉人王嘉在《拾遺記》中所寫:“(昭王)二十四年……。時(shí)東甌獻(xiàn)二女,一名延娟,一名延娛。使二人……侍于王側(cè)……。此二人辯口麗辭,巧善歌笑,步塵上無跡,行日中無影。及昭王淪于漢水,二女與王乘舟,夾擁王身,同溺與水。故江漢之人,到今思之,立祀于江湄。數(shù)十年間人于江漢之上,猶見王與二女乘舟戲于水際。至暮春上巳之日,禊集祠間!
“水濱不可問”又是一個(gè)歷史故事,見《左傳·僖公四年》:齊桓公打著周天子的旗號(hào)稱霸中原,親率八國聯(lián)軍(魯、宋、陳、衛(wèi)、鄭、許、曹、齊)伐楚,管仲為之尋找借口。楚派使者屈完如師,質(zhì)問伐楚理由。管仲曰:“爾貢包茅不入,無以縮酒,寡人是征。昭王南征而不復(fù),寡人是問!鼻甏鹫f:“包茅沒有及時(shí)貢給,這是我們的不對(duì)。至于昭王不復(fù),君其問諸水濱!币馑际钦f周昭王溺死漢水是漢水的事,與我們楚人無關(guān)。這就使得齊桓公理虧,伐楚不合道義。后來齊桓公又讓屈完觀看齊軍的陣勢,并對(duì)屈完說:“以此眾戰(zhàn),誰能御之?以此攻城,何城不克?”屈完又義正辭嚴(yán)地回答:“君若以德綏諸侯,誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池,雖眾無所用之。”齊桓公無可奈何,只好結(jié)盟而還。楚人取得了勝利。“水邊不可問”,還有一說。唐人李善夷在《責(zé)漢水辭》詩序中說:“夫山林川澤,天子示之必有其神。楚人膠其船而禍其君,神不能福,神之罪也!币馑际钦f,昭王貴為天子,神靈應(yīng)當(dāng)護(hù)佑。現(xiàn)在昭王被淹死了,是神沒有護(hù)佑的結(jié)果,責(zé)任在神而不在楚人。至于神靈為什么不護(hù)佑昭王,其意更明,那得從昭王自身找原因了。
“日暮空湯湯”,大水急流的樣子。在晚霞的映照下,漢水浩浩湯湯地奔流著。范仲淹《岳陽樓記》:“浩浩湯湯,橫無際涯!薄对娊(jīng)·大雅·江漢》:“江漢湯湯,武夫洸洸!边@最后一句 ,將讀者從對(duì)歷史的追憶中拉回到現(xiàn)實(shí)。眼前的漢水,在夕陽的余輝中,奔流不息,逝者如斯。既照應(yīng)了開頭,又收束全詩。
梁洽的這首詩,在唐代詩國里算不得上乘之作。在描寫漢水風(fēng)光方面,也遠(yuǎn)不如杜審言的《登襄陽城》和王維的《漢江臨泛》。但它在講故事、談歷史方面卻有獨(dú)到之處,對(duì)我們了解漢水文化的豐富內(nèi)涵,起到了一定的知識(shí)性教育作用。 |
來自隨州網(wǎng)APP
|